フィリピンで最も消費されでいる食材、カラマンシーは、ビタミンCが豊富と考えられているレモンやライムよりも栄養価が高いです。
Calamansi, which is one of the most consumable ingredients in the Philippines, actually has more nutrients than lemon and lime that are considered rich in Vitamin C.
ビタミンC以外に、カラマンシーはミネラルも豊富です。レモンより5倍のカルシウム、3倍のマグネシウム、そして2倍の鉄分です。
Aside from Vitamin C, calamansi contains more minerals than lemon; around 5 times as much as calcium, three times as much magnesium, and twice as much iron as lemon.
そして最も注目すべきは、日本の沖縄で育つシークワーサーの8倍のビタミンCを含んでいるのです。
And, the most remarkable thing is that this ingredient has 8 times as much Vitamin C as Shi-ku-wa-sa (Ctrius depressa), which grows and is harvested in Okinawa, Japan.
どのようにカラマンシーが私たちの体に利益をもたらしてくれるのでしょうか?
How does calamansi bring health benefits for our body?
- Avoids body fat accumulations. (体脂肪蓄積を抑制)
- Increases metabolism. (代謝を促す)
- Protects skin from stress and ultraviolet rays and rejuvenates skin. (ストレスや紫外線から肌を守り、若々しく保つ)
- Adjusts cholesterol levels. (コレステロール値の調整)
- Avoids catching colds. (風邪から守る)
豊富な栄養価にもかかわらず、カラマンシーはとってもお買い得です。30ペソでたくさん買うことができます。フィリピン人はサラダ、魚、チキン、豚肉、そして飲み物に入れたりします。
Calamansi is inexpensive albeit its abundant nutrients. You can buy a lot at around 30 pesos. The Filipinos add some to salad, fish, chicken, pork and drinks.
最近私は毎日温めたカラマンシージュースを飲んでいます。とてもシンプルですよ!一個か二個のカラマンシーを絞り、その果汁をお湯に入れるだけです。
Recently, I have been drinking hot calamansi water everyday. This drink is very simple! I just squeeze one or two calamansi and put the juice into a glass of hot water.
あまり顔のニキビも前より少なくなったのに気がつきました。そして肌が輝いている気がするのです!
I have noticed that I have less pimples on my face than before and I feel like my skin looks shiny!
お土産はいつも観光者を惹きつけますが、自国では買えない地元の食材に注目するのも旅を楽しめるコツだと思います。
Souvenirs always draws tourists' attentions but it is also good to enjoy travelling to pay attention to local ingredients that are not available in your country.
0 件のコメント:
コメントを投稿